Dienstag, 21. Dezember 2010

Toller Stollen/ Stunning stollen

Hinter dem siebten Türchen von Silkes Adventskalender lag das Rezept für diesen tollen Stollen!

Keine Angst, das Rezept ist total unkompliziert, und somit sowohl für Back-Anfänger als auch für Nicht-Stollen-Esser (ich falle unter beide Kategorien) geeignet.

Behind the seventh door of Silke's Advent calendar I found the recipe for this stunning stollen!

Don't worry, the recipe is totally fuss-free, and therefore suited both for baking-beginners and non-stollen-eaters (I match both categories).
If you want to try it out, just send me an e-mail and I'll translate it for you :).


Mit einer einfachen, bestempelten Banderole verziert ein schönes Weihnachtsgeschenk.
Guten Appetit! :)

Decorated with a simple, rubber-stamped banderole it's a beautiful Christmas present.
Enjoy it! :)


Sonntag, 12. Dezember 2010

Kein Geheimtipp.../ Not an insiders' tip...

Gerade bei Daniela entdeckt: der Owl Lover 2011 Calendar. Auswählen, ausdrucken, aufhängen. Yay! :)

Just seen at Daniela's: the Owl Lover 2011 Calendar. Select, print out, hang up. Yay! :)


Das ist meine Version:/ Here's my version:

Unbedingt reinschauen solltet ihr auch mal in Shivanis Blog - alles voller Eulen!!! LOVE! :)

You should definitely take a look at Shivani's blog - owls everywhere!!! LOVE! :)

Montag, 6. Dezember 2010

Nikolaus/ St. Nicholas

Heute fand ich im Adventskalender dieses Zettelchen:

Today I opened the advent calendar and found this note:


(It says "St. Nicholas. Presents are too big - are ready for collection".)

Danke, Mutti! ;)

Thank you mum! ;)

Dienstag, 2. November 2010

Mögt ihr Pferde?/ Do you like horses?

Ich war nie eins dieser "Pferdemädchen", aber ich mag das hier:

I was never one of those "horse girls", but I like this one:

Zirkuspferd/ circus horse, Design von/ design by Sandra

Dienstag, 12. Oktober 2010

Arbeitsplatz.../ Working space...

Schon genug von meinen In-Arbeit-Fotos? ;) Von den Ergebnissen ist noch nicht viel zu sehen, denn ich arbeite gern an mehreren Dingen gleichzeitig. Kontraproduktiv? Vielleicht. Spaßig? Auf jeden Fall! :)

Trotzdem bekommt ihr diesmal ein Bild vom kreativen Chaos MIT fertigem Produkt (rechts im Bild - vielleicht setzt ihr lieber eure Brille auf :D)!

Uuund: Die ersten drei von euch, die mir ne Mail mit ihren Lieblingsfarben schreiben, kriegen je eins davon zugeschickt :).


Already enough of my in-progress-photos? ;) Not much to see yet, cause I like to work on several things at the same time. Counterproductive? Maybe. Fun? Definitely! :)

Anyhow, this time you get a picture of my creative chaos WITH the finished product (at the right, better put on your glasses :D)!

Aaand: The first three of you who e-mail me and tell me their favorite colours, will each receive one of them :).

Freitag, 1. Oktober 2010

Regenbögen.../ Rainbows...

... konnte man hier in den letzten Wochen - ach, was sag ich, MONATEN! - des Öfteren am Himmel sehen.
Heute hat mir der Postmann einen gebracht! :)

... could be seen here in the sky many a time in the last couple of weeks - okay, MONTHS!
Today Mr. Postman brought me one! :)


Mittwoch, 29. September 2010

Die guten ins Töpfchen, .../ The good ones go into the pot, ...

Wie bin ich nur auf die Idee gekommen, Garn- und Stoffreste zusammen in ein Behältnis zu werfen? ;)

What the heck gave me the idea of throwing both thread remnants and fabric scraps into one bin? ;)

Dienstag, 28. September 2010

Arbeit/ Work

Im Moment arbeite ich an ein paar Sachen. Bald gibt's mehr...

Currently working on some stuff. More to come...

Donnerstag, 9. September 2010

Mhhh.../ Yummy...

Ist es schon Herbst? Nein? Wieso koche ich dann schon Plaumenmus?

Is it autumn yet? No? Then why am I cooking plum jam already?

Montag, 2. August 2010

"Wir.../ "We...

... sind vielleicht nicht alle hübsch, wir sind vielleicht nicht alle klug, wir sind vielleicht nicht alle talentiert, aber wir alle können freundlich sein." (Linda Daugherty)

... may not all be beautiful, we may not all be smart, we may not all be talented, but we CAN all be kind." (Linda Daugherty)



... und das gilt nicht nur für Mädchen.

... and this doesn't only apply to the girls.

Montag, 26. Juli 2010

Das hier.../ This...

... habe ich letzte Nacht gemacht, bevor ich ins Bett ging.

... is what I did last night before I went to bed.